Questo sito utilizza cookie tecnici, analytics e di terze parti.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookie.

Preferenze cookies

TRAD2L [tradue’εlle]. Workshop di traduzione con Stefano Jorio

Moderazione e coordinazione del workshop: Dr. Francesca Bravi ( CAU Kiel / Romanisches Seminar)

Data e luogo dell‘evento: venerdì 3 febbraio 2023, ore 15-18, Istituto Italiano di Cultura di Amburgo

L‘ingresso è libero, ma è richiesta la registrazione tramite >>>il portale Eventbrite.

Durante la permanenza in Istituto è raccomandato l‘uso di mascherine (chirurgica/FFP2).

Al termine del workshop, alle ore 19, è in programma un >>>secondo appuntamento con l‘autore Stefano Jorio.

TRAD2L [tradue’εlle] è un progetto del Lettorato di Italiano del Dipartimento di Lingue Romanze della CAU di Kiel. In un laboratorio di traduzione con un traduttore professionista, gli studenti entrano in contatto con il mondo della traduzione letteraria, con la letteratura italiana e con le possibilità nel mondo del lavoro grazie alla lingua italiana.

Il workshop di traduzione si rivolge principalmente agli studenti di Italianistica e a tutti gli interessati al tema. La finalità del workshop è quella di sensibilizzare nei/nelle partecipanti una maggiore consapevolezza sull’attività di traduzione invitando da un lato alla riflessione su alcuni aspetti della lingua e offrendo dall’altro il confronto concreto con testi italiani e tedeschi. Il workshop prevede anche un esercizio pratico con esempi dalle traduzioni di Stefano Jorio.

Stefano Jorio è stato traduttore e consulente di letteratura tedesca per le case editrici Fazi e L’Orma. Nel 2010 ha pubblicato il suo proprio romanzo „Radiazione“ con Minimum Fax. Scrive di letteratura, politica e filosofia per diversi riviste e portali internet. Da alcuni anni vive a Berlino.

Organizzato in collaborazione con il Lettorato di Italiano dell’Istituto di Romanistica della CAU di Kiel

  • Organizzato da: IIC Hamburg
  • In collaborazione con: Universität CAU Kiel