#MusicainIIC
Da steckt Musik drin: Gabriele Naddeo (MA in Art Galleries and Museum Studies der University of Manchester) präsentiert im Istituto italienische Songs auf Vinyl – und ihre Geschichte(n).
Veranstaltungszeit und -ort: Mittwoch, 22. Februar 2023, 19 Uhr, Istituto Italiano di Cultura Hamburg
Eintritt frei, Anmeldung erforderlich über >>>das Portal Eventbrite.
Wir empfehlen das Tragen einer (medizinischen oder FFP2-)Maske während des Aufenthalts im Istituto.
Letzter Termin der Reihe: Mittwoch, 1. März 2023, ebenfalls 19 Uhr.
An drei Terminen blickt Gabriele Naddeo auf die Musik des Belpaese, von den 1960er Jahren bis heute, und nimmt dabei die Perspektive eines Publikums ein, das nicht in Italien lebt. Die Idee dazu kam ihm beim Stöbern in den Kisten von Plattenläden und an den Ständen der Hamburger Flohmärkte – die berühmten Flohmärkte, eine wahre Institution der deutschen Kultur und Fundgruben für viele italienische Musikschätze auf Vinyl.
Adriano Celentano, Alice, Mina, Lucio Battisti… wie haben sich früher italienische Künstler in Deutschland präsentiert? Und wie machen es die italienischen Musiker heute? Was erzählt uns ein Album, das für den ausländischen Markt konzipiert wurde, über die italienische Kultur in der Welt?
Mit auf Deutsch gesungenen Singles, mit wunderschönen Plattencovern (samt Hinweise auf das Musikfestival in Sanremo oder auf – längst vergangene – Tournee-Daten) und mit zweisprachigen Text-Beilagen wird ein wesentliches Stück italienischer Kultur in Deutschland erlebbar gemacht.
Die Idee ist, nicht-italienischen Zuhörern die italienische Musik von gestern und heute näher zu bringen und denjenigen, die Italien verlassen haben, das Gefühl zu geben, zu Hause zu sein und ein neues, nicht so bekanntes Gesicht ihres Heimatlandes zu entdecken.
Bei diesem Termin geht es um „Übersetzung und Betrug: Italienische Songs auf Deutsch“
- Übersetzen heißt betrügen: Der Originaltext und seine Übersetzung (Mina: Heißer Sand, Ein treuer Mann; Rita Pavone: Du, du, du gehst mir im Kopf herum, Ein Elfmeter auf mein Herz; Raffaella Carrà: A far l’amore comincia tu (Liebelei))
- Italienische und deutsche Texte: Ähnlichkeiten und Unterschiede (Lucio Battisti: La batteria, il contrabbasso, usw.; Lucio Dalla: Liederalbum)
- Outro: Das Beispiel Pufuleti – Songs auf Italienisch mit Versen auf Deutsch